Kompanija Google je objavila da je dodala 110 ugroženih jezika na svoj servis za prevođenje Google Translate, među kojima su sicilijanski dijalekat italijanskog, romski i bretonski jezik.
Oko četvrtina novih jezika dolazi iz Afrike, a svih 110 novih jezika koristi oko 614 miliona ljudi, prenosi Euronews.
Regionalni jezici iz Francuske, uključujući bretonski, koji se govori u Bretanji, i oksitanski, koji se koristi na jugu Francuske, takođe su dodati na listu.
Sicilijanski i venecijanski dijalekti italijanskog jezika su takođe uključeni, kao i severnolaponski jezik, koji se govori u severnim delovima Skandinavije.
Romski jezik, koji ima mnogo dijalekata i koji koristi oko 4,6 miliona ljudi u Evropi, takođe je dodat, prenosi euronews.com.
Na listi se našao i jezik manks, govorni jezik ostrva Man, koji je gotovo nestao jer je poslednji izvorni govornik umro 1974. godine.
Prevođenje ovih jezika je izazovno jer Gugl koristi veštačku inteligenciju (AI) kojoj su potrebni mnogi podaci u vidu tekstova iz knjiga ili članaka. Međutim, takvi izvori su često oskudni kada su u pitanju retki jezici.
Google je 2022. godine saopštio da mu je dugoročni cilj da napravi model veštačke inteligencije koji će podržavati 1.000 najkorišćenijih jezika.
Međutim, Google nije jedina kompanija koja se bavi očuvanjem retkih jezika.
Microsoft je 2022. godine lansirao platformu Microsoft Language Bank, uz napomenu da je skoro polovina svetskih jezika ugrožena.
Institut za ugrožene jezike (Living Tongues Institute for Endangered Languages) je u saradnji sa audio firmom Shure pokrenuo kampanju „No Voice Left Behind“ radi promovisanja i očuvanja jezika zabačenih regiona.